中翻英一句:我最喜歡向日葵了~~20點送給您 - 向日葵

By Heather
at 2010-10-14T00:00
at 2010-10-14T00:00
Table of Contents
中翻英一句:
我最喜歡向日葵了,每當見到向日葵,就會覺得一切的煩惱頓時消失在空氣中。
Update:
非常謝謝這麼多的英文前輩進場來幫忙我!!
坦白說我覺得大家的答案都太好了,好難選!
再次感謝
我最喜歡向日葵了,每當見到向日葵,就會覺得一切的煩惱頓時消失在空氣中。
Update:
非常謝謝這麼多的英文前輩進場來幫忙我!!
坦白說我覺得大家的答案都太好了,好難選!
再次感謝
Tags:
向日葵
All Comments

By Todd Johnson
at 2010-10-17T23:58
at 2010-10-17T23:58
只想給你多個參考
I love sunflowers the most.
My troubles will vanish immediately whenever I see them.
2010-10-14 09:20:28 補充:
Richard, you are right
也可以說:
My burden/worries/troubles is/are lifted whenever I see them
I feel relax/unstrain by looking at them
中翻英啊,只要意思到就好了 ^^
提供參考~

By Jack
at 2010-10-14T05:42
at 2010-10-14T05:42

By Ida
at 2010-10-15T18:49
at 2010-10-15T18:49

By Freda
at 2010-10-15T13:55
at 2010-10-15T13:55
這樣的寫法最為簡潔, +1
另Richard的老美講法, is可移除:
I feel my burden lifted whenever I see them.

By Olivia
at 2010-10-15T05:33
at 2010-10-15T05:33

By Erin
at 2010-10-15T09:13
at 2010-10-15T09:13
我只是提供我的經驗.
最後一句是不用加will的,
那是還沒發生的事,
但這講的是一種常態,
我的經驗是
I like sunflowers the most.
I feel my worries (或troubles) vanish in the air whenever I see them.
以上是直譯,
老美也有一種講法,
I like sunflowers the most.
I feel my burden is lifted whenever I see them.
給你參考.

By Ethan
at 2010-10-16T13:25
at 2010-10-16T13:25
I like sunflowers the most. Whenever I see sunflowers, feel like my worries will instantly disappear in the air.
Related Posts
向日葵的資料(最高能長到幾公分)

By Doris
at 2010-10-11T00:00
at 2010-10-11T00:00
請給我向日葵的資料
最重要的是身高
最好連其他資料都一起給
功課急缺
謝謝
向日葵生長情形

By Lucy
at 2010-10-10T00:00
at 2010-10-10T00:00
他會長的比較快嗎3.如不施肥用最�� ...
有關名畫梵谷向日葵急20點

By Dinah
at 2010-10-04T00:00
at 2010-10-04T00:00
梵谷向日葵
媒材(他用什麼畫)年代、作品簡介
很急請知道的跟我說拜託^_^
Update:
或者是你�� ...
向日葵適合種在花盆嗎?

By Ingrid
at 2010-09-27T00:00
at 2010-09-27T00:00
現在是秋天適合種嗎?
如何種東西請幫我一下

By Isla
at 2010-09-24T00:00
at 2010-09-24T00:00
請詳細一點喔把做法和重要事項寫出來就好�� ...