幫翻譯日文歌詞 -

Table of Contents

「向日葵」
作詞∶40mP
作曲∶40mP
歌∶シャノ

乗り過ごした 駅のホームに咲いていた
あの日の君 僕が見つけた向日葵
100年先だって 色褪せることのない笑顔で
僕を笑顔にさせるよ
いつも いつだって 君のことが好き
この愛の唄を 歌い続ける
君を彩る真実も嘘もすべて 守りきってみせるから
いつか二人が見つけた花は 今もそこで揺れている
ありふれている 言葉選んで綴った
二つ折りの手紙を君に送るよ
-いつもありがとう 傍にいてくれたから
明日も僕は 僕で居られるよ-
いつか世界が 暗闇に堕ちても
太陽に代わって 照らし続ける
君を彩る真実も嘘もすべて 守りきってみせるから
いつか二人が見つけた花よ いつまでも 枯れないで
いつも いつだって 君のことが好き
この愛の唄を 歌い続ける
君を彩る真実も嘘もすべて 守りきってみせるから
いつか二人が見つけた花は 今もそこで揺れている
向日葵の花のように
真心喜歡這首歌阿
日文高手的大大們拜託了

All Comments

Gary avatarGary2013-06-24
向日葵
ひまわり
乗り過ごした 駅のホームに咲いていた在坐過站了的 車站的月台已開放
あの日の君 僕が見つけた向日葵那天的妳 是我看見的向日葵
100年先だって 色褪せることのない笑顔で就算一百年後 笑臉也不會褪色
僕を笑顔にさせるよ要以笑臉待我唷
いつも いつだって 君のことが好き永遠 不論何時 妳的一切都喜歡
この愛の唄を 歌い続ける繼續唱著這愛的歌
君を彩る真実も嘘もすべて 守りきってみせるから經過彩飾真實虚假全部的妳 因為我一定要守護
いつか二人が見つけた花は 今もそこで揺れている以前我倆看過的花 今天也在那裏搖曳著
ありふれている 言葉選んで綴った選取常見的語詞來寫作
二つ折りの手紙を君に送るよ送給妳這摺成兩折的信
-いつもありがとう 傍にいてくれたから謝謝妳總是陪在我身旁
明日も僕は 僕で居られるよ-
我明天也 一如往昔唷
いつか世界が 暗闇に堕ちても即使世界不知何時墜落在黑暗裏
太陽に代わって 照らし続ける會代替太陽來繼續的照耀
君を彩る真実も嘘もすべて 守りきってみせるから經過彩飾真實虚假全部的妳 因為我一定要守護
いつか二人が見つけた花よ いつまでも 枯れないで以前我倆看過的花唷 永遠不會枯萎的
いつも いつだって 君のことが好き永遠 不論何時 妳的一切都喜歡
この愛の唄を 歌い続ける繼續唱著這愛的歌
君を彩る真実も嘘もすべて 守りきってみせるから經過彩飾真實虚假全部的妳 因為我一定要守護
いつか二人が見つけた花は 今もそこで揺れている以前我倆看過的花 今天也在那裏搖曳著
向日葵の花のように願如向日葵的花般 以上歌詞試譯請參考 如有誤漏請包涵指正謝謝
Carol avatarCarol2013-06-24
還是要去 http://aaashops.com/ 品質不錯,老婆很喜歡。
俿唃勪伒儫
Robert avatarRobert2013-06-27
對了,忘了謝謝各位好心人的贊助阿
才能讓這篇沉水文浮上
Sandy avatarSandy2013-06-24
“向日葵”
歌詞:40MP
組成:40MP
宋:Shano
我在家裡站,開花Norisugoshi
向日葵那一天,我發現
面帶微笑,甚至100年不從現在開始褪色
我會讓你對我笑
我總是我喜歡你總是
我繼續這種愛唱的歌曲
也因為真理的顏色你還在於證明我可以充分保護所有
即使是現在,花兩個人一天發現了擺動
選擇拼寫的單詞是常見的
我會發送給你的信對開
- 因為它是在我身邊總是謝謝
我將回家與我的明天 -
即使下跌一段時間在黑暗中
為了保持代表太陽的光
也因為真理的顏色你還在於證明我可以充分保護所有
不枯萎永遠喲花兩個人一天發現
我總是我喜歡你總是
我繼續這種愛唱的歌曲
也因為真理的顏色你還在於證明我可以充分保護所有
即使是現在,花兩個人一天發現了擺動
向日葵花一樣
Freda avatarFreda2013-06-23
宋:Shano
我在家裡站,開花Norisugoshi
向日葵那一天,我發現
面帶微笑,甚至100年不從現在開始褪色
我會讓你對我笑
我總是我喜歡你總是
我繼續這種愛唱的歌曲
也因為真理的顏色你還在於證明我可以充分保護所有
即使是現在,花兩個人一天發現了擺動
選擇拼寫的單詞是常見的
我會發送給你的信對開
- 因為它是在我身邊總是謝謝
我將回家與我的明天 -
即使下跌一段時間在黑暗中
為了保持代表太陽的光
也因為真理的顏色你還在於證明我可以充分保護所有
不枯萎永遠喲花兩個人一天發現
我總是我喜歡你總是
我繼續這種愛唱的歌曲
也因為真理的顏色你還在於證明我可以充分保護所有
即使是現在,花兩個人一天發現了擺動
向日葵花一樣