德國小女孩唱的歌 - 花
By Emma
at 2010-01-19T00:00
at 2010-01-19T00:00
Table of Contents
好像歌詞一直有""布瓜""
這兩個字
可是我也聽不懂她在唱甚麼
好像有男聲
可能是問答還是甚麼的
已更新項目:
是一問一答
一個老爺爺的聲音
德文的
很急
拜託
這兩個字
可是我也聽不懂她在唱甚麼
好像有男聲
可能是問答還是甚麼的
已更新項目:
是一問一答
一個老爺爺的聲音
德文的
很急
拜託
Tags:
花
All Comments
By Liam
at 2010-01-20T02:58
at 2010-01-20T02:58
圖片參考:http://addons.books.com.tw/G/002/5/0020093725.jpg
曲名: Le Papillon 法國電影蝴蝶 主題曲
專輯: Le Papillon soundtrack
歌詞:
Pourquoi les poules pondent des oeufs? 為什麼雞會下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules. 因為蛋都會變成小雞。
Pourquoi les amoureux s\'embrassent? 為什麼情侶們要親吻?
C\'est pour que les pigeons roucoulent. 因為鴿子們咕咕叫。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 為什麼漂亮的花會凋謝?
Parce que ca fait partie du charme. 因為那是遊戲的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brule le bois? 為什麼木頭會在火裡燃燒?
C\'est pour bien rechauffer nos corps. 是為了我們像毛毯一樣的暖。
Pourquoi la mer se retire? 為什麼大海會有低潮?
C\'est pour qu\'on lui dise "Encore." 是為了讓人們說:再來點~
Pourquoi le soleil disparait? 為什麼太陽會消失?
Pour l\'autre partie du decor. 為了地球另一邊的裝飾。
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說。
Pourquoi le loup mange l\'agneau? 為什麼狼要吃小羊?
Parce qu\'il faut bien se nourrir. 因為它們也要吃東西。
Pourquoi le lievre et la tortue? 為什麼是烏龜和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir. 因為光跑沒什麼用。
Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 為什麼天使會有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel. 為了讓我們相信有聖誕老人。
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說。
Ca t\'a plu, le petit voyage? 你喜歡我們的旅行嗎?
Ah oui beaucoup! 非常喜歡!
Vous avez vu des belles choses? 我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
J\'aurais bien voulu voir des sauterelles 可惜我沒能看到蟋蟀。
Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? 為什麼是蟋蟀?
Et des libellules aussi, 還有蜻蜓。
A la prochaine fois, d\'accord. 也許下一次吧,好嗎?
D'accord. 好的。
te demander quelque chose? 我能問你點事情嗎?
Quoi encore? 又有什麼事?
On continue mais cette fois-ci c\'est toi qui chantes.我們繼續,不過由你來唱?
Pas question. 絕對不可以。
Sil te plait. 來吧~
Non,non,mais non. 不不不
Allez, c\'est le dernier couplet. 這是最後一段了。
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? 你是不是有點得寸進尺了呢?嗯呵
Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 為什麼我們的心會滴答?
Parce que la pluie fait flic flac. 因為雨會發出淅瀝聲。
完整歌詞
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!KQdC2G6eL08iSXa3P8S2...
Related Posts
有關瀨戶康史的問題急~~~
By Emma
at 2010-01-18T00:00
at 2010-01-18T00:00
還有他喜歡吃的東西???
Update:
還有她演過的偶像劇???
Update2:
wii航海王2的問題...
By Wallis
at 2010-01-17T00:00
at 2010-01-17T00:00
想問問各位大大.......我才剛到第2章有些人物學到了必殺技
但是因為sp上限不夠所以不能使用
� ...
找小說~~男主角像小孩的
By Doris
at 2010-01-17T00:00
at 2010-01-17T00:00
或是男主角是生活白痴~~
or男主角單純天真的
ex傾心毒君冷玥
謝謝大家~
�� ...
用根莖葉繁殖的植物
By Suhail Hany
at 2010-01-16T00:00
at 2010-01-16T00:00
請各位幫我找易種,和難重種的植物
愈多愈好
和怎麼種會比較快或長的比較好的方 ...
關於澎湖三天兩夜旅遊行程?
By Susan
at 2010-01-16T00:00
at 2010-01-16T00:00
不過我沒有去過
所以我不知道該怎麼規劃行程
想上網也不知道該怎麼查起
�� ...