這是Sarah一首非常好聽的歌,
感覺很深情澎湃、感人肺腑,
想請英文達人幫忙將歌詞翻譯成中文,
文辭也要優美喲!
感恩:D
Somewhere, she knows that he will find her
Til every single teardrop became a desert rose
Love her, and hold your hand above hers,
Until the crossroads Meet you-
A legend that will come true-
No longer will you call her a desert rose
Somewhere, she knows that he will find her
Til every single teardrop became a desert rose
Love her, and hold your hand above hers,
Until the crossraods meet to-
A legend that will come true-
No longer must you follow a desert rose
感覺很深情澎湃、感人肺腑,
想請英文達人幫忙將歌詞翻譯成中文,
文辭也要優美喲!
感恩:D
Somewhere, she knows that he will find her
Til every single teardrop became a desert rose
Love her, and hold your hand above hers,
Until the crossroads Meet you-
A legend that will come true-
No longer will you call her a desert rose
Somewhere, she knows that he will find her
Til every single teardrop became a desert rose
Love her, and hold your hand above hers,
Until the crossraods meet to-
A legend that will come true-
No longer must you follow a desert rose
All Comments
《Desert Rose 沙漠玫瑰》
在某處,她曉得所期待的人將會察覺自己
直到每顆淚珠變成了沙漠中的玫瑰
深愛著她,並用你的手溫暖地環抱著她
在十字路口中相遇的那一刻
一個流傳千年的傳說將會實現
不久之後,你將會稱她為--沙漠中的玫瑰
(重複)
有問題或者要修改歡迎來我部落格留言~
因為這歌詞並無中文官方提供翻譯,只好自己翻囉,所以每個人翻的都不盡相同,請原諒。