誰可以幫我把中文翻譯成英文 - 花
By Genevieve
at 2009-12-12T00:00
at 2009-12-12T00:00
Table of Contents
1.如果此刻我和他在一起,滿天的星星 都會變成微笑的天使
2.別讓"浪漫"在情感裡擺下魅惑人的迷陣
3.在團體之中,發現我未曾見到的他。
4.我想追上他的成績,在成績單上,與他的名字並列。
5.他有獨特而珍貴的靈魂 我願成為守護他的天使
6.閉上肉眼 我學著用心中的眼睛 去看他內心的世界
7.現在所選擇的每一步伐 都會左右我的未來
8.親密是情感 不是枷鎖
9.獨處的時候,不小心就會想起的人,讓我心理開滿美麗的花。
2.別讓"浪漫"在情感裡擺下魅惑人的迷陣
3.在團體之中,發現我未曾見到的他。
4.我想追上他的成績,在成績單上,與他的名字並列。
5.他有獨特而珍貴的靈魂 我願成為守護他的天使
6.閉上肉眼 我學著用心中的眼睛 去看他內心的世界
7.現在所選擇的每一步伐 都會左右我的未來
8.親密是情感 不是枷鎖
9.獨處的時候,不小心就會想起的人,讓我心理開滿美麗的花。
Tags:
花
All Comments
By Michael
at 2009-12-13T22:28
at 2009-12-13T22:28
1.如果此刻我和他在一起,滿天的星星都會變成微笑的天使。
If he and I were together at this moment, all the stars in the sky would become angels with a smile.
[TIPS]
a.假設句法:與現在事實相反
b.如果他和我在一起這一刻,星星(什麼的星星?天空中所有的星星)都會變成天使(什麼樣的天使?帶著微笑的天使)
2.別讓「浪漫」在情感裡擺下魅惑人的迷陣。
Don’t let “romance” place a maze to captivate people in motions.
[TIPS]
a.別讓浪漫擺下迷陣(什麼樣的迷陣?用以魅惑人的迷陣)在情感裡
3.在團體之中,發現我未曾見到的他。
In the group did I find him whom I have never seen before.
[TIPS]
a.倒裝句法
b.在團體之中,我發現了他(什麼樣的他?以往未曾見到的他)
4.我想追上他的成績,在成績單上,與他的名字並列。
I want to catch up to him in schoolwork so that my name will be juxtaposed with his in the report card.
[TIPS]
a.我想追趕上他在成績方面,如此一來,我的名字將和他的(名字)(被)並列在成績單上
5.他有獨特而珍貴的靈魂,我願成為守護他的天使。
He has a unique and precious soul, and I would like to be his guardian angel.
[TIPS]
a.他有獨特、珍貴的靈魂
b.我願成為他的守護天使
6.閉上肉眼,我學著用心中的眼睛,去看他內心的世界。
Closing my naked eyes, I am learning to use “eyes” in my hearts to see his inner world.
[TIPS]
a.我閉上肉眼(後),學著用心中的眼睛去看他的內心世界。
7.現在所選擇的每一步伐,都會左右我的未來。
Now, each step which I choose to take will influence my future life.
[TIPS]
a.現在,每一個步伐(什麼樣的步伐?我選擇踏出的步伐)都會影響我未來的生活。
8.親密是情感,不是枷鎖。
Being intimate stands for not cangue and lock but emotions.
[TIPS]
a.親密不是代表枷鎖,而是代表情感。
b.不是A而是B:not A but B
9.獨處的時候,不小心就會想起的人,讓我心裡開滿美麗的花。
While staying alone, the thought of that person occurs to me always make my heart blooming.
[TIPS]
a.獨處的時候,不小心就會想起的人總是讓我心花朵朵開。
b.心花朵朵開、心花怒放:One’s heart beV blooming.
2009-12-12 14:30:17 補充:
※訂正:
9.While staying alone, the thought about that person occurs to me always make my heart blooming.
把of改成about才對喔!
2009-12-12 14:31:40 補充:
補充內容修正了第九句錯誤的地方,如果看不到補充回答,可以按F5或重新整理。以下是補充的內容:
※訂正:
9.While staying alone, the thought about that person occurs to me always make my heart blooming.
把of改成about才對喔!
2009-12-12 21:35:03 補充:
啊,受寵若驚了一下(笑)
其實原先不怎麼回答這種翻譯問題的,不過前面兩個回答我實在不滿意,就自己動手囉XD
By Bennie
at 2009-12-16T01:40
at 2009-12-16T01:40
言贊!!
By Caroline
at 2009-12-16T05:04
at 2009-12-16T05:04
2.Do not let & quot; Romantic & quot; Arranges in the emotion attracts person's scheme
3.In the association, discovered I had not seen he.
4.I want to overtake his result, in report card, with his name compound
5.He has unique and the precious soul I is willing into to protect his angel
6.Closes the naked eye I to study the eye to look at his innermost feelings attentively the world
7.Now chooses each step can control my future
8.Intimate is the emotion is not the shackles
9.Lives alone, is not careful the human who will remember, will let my psychology bloom completely the beautiful flower.
Related Posts
誰能回答這幾種植物有毒嗎?贈送20點
By Victoria
at 2009-12-11T00:00
at 2009-12-11T00:00
集集的特產.有名的景點急~20點!
By Blanche
at 2009-12-11T00:00
at 2009-12-11T00:00
因為要做報告[要上台報告]所以麻煩簡潔.重點
謝謝
清淨空氣的盆栽該如何選擇?!
By Dora
at 2009-12-10T00:00
at 2009-12-10T00:00
篩選過後有三種:非洲蓳、聖誕紅、盆菊~
自己本身就有�� ...
求來生たかお的生平,作品簡介
By Megan
at 2009-12-09T00:00
at 2009-12-09T00:00
或可供下載
Update:
謝謝你來回答,但是來生たかお是作曲家不是演員�� ...
現在哪邊還有花展
By Caroline
at 2009-12-08T00:00
at 2009-12-08T00:00
溪州公園還有嗎