請教假面騎士&鋼彈&創聖的大天使轉蛋中日文對照名稱.... -

Table of Contents

1.請問這張「假面騎士VS怪獸軍團」圖中 12個角色→中日文對照名稱?
http://www.supercom.url.tw/bb/%e5%81%87%e9%9d%a2%e...
2.請問這張「創聖のアクエリオン (創聖的大天使)」圖中 5個角色→中日文對照名稱?
http://www.supercom.url.tw/bb/%e5%89%b5%e8%81%96%e...
「ソーラーアクエリオン」「アクエリオンルナ」「アクエリオンマーズ」「紅麗花」「リーナルーン」
3.請問這張「機動戰士鋼彈-SEED DESTINY編」圖中 7個角色→中日文對照名稱?
http://www.supercom.url.tw/bb/%e6%a9%9f%e5%8b%95%e...
「シン・アスカ」「ステラ・ルーシェ」「キラ・ヤマト」「ラクス・クライン」「アスラン・ザラ」「カガリ・ユラ・アスハ」「レイ・ザ・バレル」
4.請問這張「機動戰士鋼彈-HMSセレクション2」圖中 5個角色→中日文對照名稱?
http://www.supercom.url.tw/bb/%e6%a9%9f%e5%8b%95%e...
「プロトタイプガンダム」「ガンキャノン」「グフ」「ズゴック」「シャア専用ズゴック」

感謝轉蛋達人解惑......

All Comments

Joe avatarJoe2007-10-11


1.


排的亂七八糟...我就把全答了~~基本上都是1號的敵人

假面騎士舊1號

怪奇蜘蛛男

吸血蝙蝠男

死神變色龍

殘酷眼鏡蛇男

怪異蜂女

毒蝎男

殺人蟾蜍男

強力蜥蜴男

吸血禿鷹男
螳螂男



2.


ソーラーアクエリオン-->光之大天使

アクエリオンルナ-->月之大天使


アクエリオンマーズ-->戰神之大天使

紅麗花-->紅.麗花


リーナルーン-->莉娜.露


3.


シン・アスカ-->真.飛鳥


ステラ・ルーシェ-->史黛菈.路歇


キラ・ヤマト-->基拉大和 不過我還是比較喜歡以前翻的煌

因為kira有輝煌的意思沒錯

ラクス・クライン-->拉克絲.克萊茵


アスラン・ザラ-->阿斯蘭.薩拉


カガリ・ユラ・アスハ-->卡嘉莉.尤拉.阿斯哈


レイ・ザ・バレル-->雷.扎.巴雷爾


4.


プロトタイプガンダム--PROTOTYPE GUNDAM(試作型鋼彈)


ガンキャノン-->鋼加農


グフ-->古夫


ズゴック-->茲寇克


シャア専用ズゴック-->夏亞專用茲寇克





Ivy avatarIvy2007-10-09
1.
挺像假面騎士BLACK RX的..但是後面那堆怪人...就不知其名...
2.
ソーラーアクエリオン-->光之大天使(其原名為SOLAR..之前有看字幕組這樣翻..)
アクエリオンルナ-->月之大天使(LUNA本名是月神)
アクエリオンマーズ-->戰神之大天使(原名為MARS..有另一翻譯是雅典娜大天使)
紅麗花-->紅.麗花
リーナルーン-->莉娜.露
3.
シン・アスカ-->真.飛鳥
ステラ・ルーシェ-->史黛菈.路歇
キラ・ヤマト-->基拉.大和 (不翻成"煌"..因為KIRA這字怎麼找就是沒有"煌"..台灣翻譯有問題?)
ラクス・クライン-->拉克絲.克萊茵
アスラン・ザラ-->阿斯蘭.薩拉
カガリ・ユラ・アスハ-->卡嘉莉.尤拉.阿斯哈
レイ・ザ・バレル-->雷.扎.巴雷爾
4.
プロトタイプガンダム-->鋼彈一號機或者PROTOTYPE GUNDAM(試作型鋼彈)
ガンキャノン-->鋼加農
グフ-->古夫
ズゴック-->茲寇克
シャア専用ズゴック-->夏亞專用茲寇克 (英雄機..有三倍速的..(炸!))
以上~"~
2007-10-10 08:24:32 補充:
SOLAR這字...帶有宇宙運行協調之意..原意是指太陽運行..但是很多人翻譯成光..