飯店吃飯時常聽到的輕音樂 - 花

By Susan
at 2010-05-22T00:00
at 2010-05-22T00:00
Table of Contents
到飯店吃早餐阿.........之類ㄉ.....
當然都會播放輕音樂........
我聽到一首蠻好聽的.....
背景是小孩子唱ㄉ.......
還會有小孩ㄉ嘻笑聲.......
想知道這首歌的歌名.....
我應向中在 新竹老爺的咖啡廳 和在 新竹福華飯店的櫃台
都有聽到........
有誰知道這首歌哩.......................
當然都會播放輕音樂........
我聽到一首蠻好聽的.....
背景是小孩子唱ㄉ.......
還會有小孩ㄉ嘻笑聲.......
想知道這首歌的歌名.....
我應向中在 新竹老爺的咖啡廳 和在 新竹福華飯店的櫃台
都有聽到........
有誰知道這首歌哩.......................
Tags:
花
All Comments

By Dinah
at 2010-05-22T07:02
at 2010-05-22T07:02
曲名: Le Papillon 法國電影蝴蝶 主題曲
專輯: Le Papillon soundtrack
歌詞:
Pourquoi les poules pondent des oeufs? 為什麼雞會下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules. 因為蛋都會變成小雞。
Pourquoi les amoureux s\'embrassent? 為什麼情侶們要親吻?
C\'est pour que les pigeons roucoulent. 因為鴿子們咕咕叫。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 為什麼漂亮的花會凋謝?
Parce que ca fait partie du charme. 因為那是遊戲的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brule le bois? 為什麼木頭會在火裡燃燒?
C\'est pour bien rechauffer nos corps. 是為了我們像毛毯一樣的暖。
Pourquoi la mer se retire? 為什麼大海會有低潮?
C\'est pour qu\'on lui dise "Encore." 是為了讓人們說:再來點~
Pourquoi le soleil disparait? 為什麼太陽會消失?
Pour l\'autre partie du decor. 為了地球另一邊的裝飾。
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說。
Pourquoi le loup mange l\'agneau? 為什麼狼要吃小羊?
Parce qu\'il faut bien se nourrir. 因為它們也要吃東西。
Pourquoi le lievre et la tortue? 為什麼是烏龜和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir. 因為光跑沒什麼用。
Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 為什麼天使會有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel. 為了讓我們相信有聖誕老人。
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說。
Ca t\'a plu, le petit voyage? 你喜歡我們的旅行嗎?
Ah oui beaucoup! 非常喜歡!
Vous avez vu des belles choses? 我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
J\'aurais bien voulu voir des sauterelles 可惜我沒能看到蟋蟀。
Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? 為什麼是蟋蟀?
Et des libellules aussi, 還有蜻蜓。
A la prochaine fois, d\'accord. 也許下一次吧,好嗎?
D'accord. 好的。
te demander quelque chose? 我能問你點事情嗎?
Quoi encore? 又有什麼事?
On continue mais cette fois-ci c\'est toi qui chantes.我們繼續,不過由你來唱?
Pas question. 絕對不可以。
Sil te plait. 來吧~
Non,non,mais non. 不不不
Allez, c\'est le dernier couplet. 這是最後一段了。
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? 你是不是有點得寸進尺了呢?嗯呵
Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 為什麼我們的心會滴答?
Parce que la pluie fait flic flac. 因為雨會發出淅瀝聲。

By Heather
at 2010-05-24T17:43
at 2010-05-24T17:43
不是ㄟ!!
我聽到ㄉ是.....
像小孩子ㄉ合唱團
跟笛子搭ㄉ聲音
人唱ㄉ地方不多
還會有小孩子ㄉ嘻笑聲.........
一般那ㄍ是公播帶.......
不知道有人知道那首歌ㄇ??????
Related Posts
關於天使街23號的問題....

By Edith
at 2010-05-21T00:00
at 2010-05-21T00:00
可是最後一集
第五集怎麼感覺沒有一個完整的結局啊?
郭妮會寫出他們3個的完�� ...
尼法法國餐廳

By Belly
at 2010-05-21T00:00
at 2010-05-21T00:00
但是都過其門而不入==
網路上的介紹都很好看照�� ...
急~請幫我做決定!!

By Damian
at 2010-05-21T00:00
at 2010-05-21T00:00
以,我想送花給她!!
雖然,查了一些關於健康、勇氣的�� ...
我的小玫瑰快死了

By Carol
at 2010-05-20T00:00
at 2010-05-20T00:00
SP誤刪槍支如何處理

By Xanthe
at 2010-05-20T00:00
at 2010-05-20T00:00
在學校地上檢到同學的帳密
然後問他同學我撿到你的東西
我可以玩嗎(基本上我不相信上�� ...